據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是,他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋--wife和husband。
老師的要求是必須記住以下解釋:
Wife
=
1妻子,2老婆,3太太,4夫人,5老伴,6愛人,7內人,8媳婦,9那口子,
10拙荊,11賢內助,12對象,13孩他媽,14孩他娘,15內子,16婆娘,
17糟糠,18娃他娘,19崽他娘,20山妻,21賤內,22賤荊,23女人,
24馬子,25主婦,26女主人,27財政部長,28紀檢委,29渾人,30娘子,
31屋裏的,32另一半,33女當家,34渾家,35髮妻,36堂客,37婆姨,
38領導,39燒火婆,40夥計,41黃臉婆
Husband
=
1丈夫,2愛人,3那口子,4當家的,5掌櫃的,6不正經的,7潑皮,
8不爭氣的,9沒出息的,10該死的,11死鬼,12死人,13傻子,
14臭不要臉的,15孩子他爹,16孩子他親爹,17哎,18老公,19豬,
20親愛的,21先生,22官人,23相公,24大人,25挨千刀的,
26老伴,27男客,
還沒下課,老外就掛了....
全站熱搜